Al-Quran Al-Kareem

Cari dan baca ayat-ayat suci Al-Quran dengan mudah

Font Quran untuk Microsoft Word

Download font KFGQPC HAFS Uthmanic Script untuk kegunaan di Microsoft Word

Menunjukkan 2401 - 2420 daripada 6236 ayat
Total ayat dalam database: 6236 | Max ayat_no_quran: 999

Surah Taha

Ayat 53 | Juz 16 | Halaman 315

Ayat 2401 / 6236
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ ﰴ
Terjemahan:
(Dia lah Tuhan) yang telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan, dan Ia telah mengadakan bagi kamu padanya jalan-jalan lalu-lalang; dan Ia juga telah menurunkan hujan dari langit. Maka Kami keluarkan dengannya berjenis-jenis tanaman dan buah-buahan yang berlainan keadaannya.
English Translation:
˹He is the One˺ Who has laid out the earth for ˹all of˺ you, and set in it pathways for you, and sends down rain from the sky, causing various types of plants to grow,
Meccan

Surah Taha

Ayat 54 | Juz 16 | Halaman 315

Ayat 2402 / 6236
كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ ﰵ
Terjemahan:
Makanlah kamu daripadanya dan berilah makan binatang-binatang ternak kamu; sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda yang membuktikan kemurahan Allah, bagi orang-orang yang berakal fikiran.
English Translation:
˹so˺ eat and graze your cattle. Surely in this are signs for people of sound judgment.
Meccan

Surah Taha

Ayat 55 | Juz 16 | Halaman 315

Ayat 2403 / 6236
۞ مِنۡهَا خَلَقۡنَٰكُمۡ وَفِيهَا نُعِيدُكُمۡ وَمِنۡهَا نُخۡرِجُكُمۡ تَارَةً أُخۡرَىٰ ﰶ
Terjemahan:
Dari bumilah Kami ciptakan kamu, dan ke dalamnya Kami akan mengembalikan kamu, dan daripadanya pula Kami akan mengeluarkan kamu sekali lagi.
English Translation:
From the earth We created you, and into it We will return you, and from it We will bring you back again.
Meccan

Surah Taha

Ayat 56 | Juz 16 | Halaman 315

Ayat 2404 / 6236
وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ ﰷ
Terjemahan:
Dan demi sesungguhnya! Kami telah tunjukkan kepada Firaun segala tanda-tanda yang membukti kekuasaan Kami; dalam pada itu ia mendustakannya dan enggan beriman.
English Translation:
And We certainly showed Pharaoh all of Our signs, but he denied them and refused ˹to believe˺.
Meccan

Surah Taha

Ayat 57 | Juz 16 | Halaman 315

Ayat 2405 / 6236
قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ ﰸ
Terjemahan:
Firaun berkata: "Patutkah engkau datang kepada kami untuk mengeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu, hai Musa?
English Translation:
He said, “Have you come to drive us out of our land with your magic, O Moses?
Meccan

Surah Taha

Ayat 58 | Juz 16 | Halaman 315

Ayat 2406 / 6236
فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٖ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدٗا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانٗا سُوٗى ﰹ
Terjemahan:
"Kalau demikian, sesungguhnya kami juga akan bawakan kepadamu sihir yang seperti itu untuk melawanmu! Maka tentukanlah suatu tempoh pertemuan antara kami denganmu, yang kita bersama tidak akan memungkirinya, di suatu tempat yang sesuai bagi kedua belah pihak".
English Translation:
We can surely meet you with similar magic. So set for us an appointment that neither of us will fail to keep, in a central place.”
Meccan

Surah Taha

Ayat 59 | Juz 16 | Halaman 315

Ayat 2407 / 6236
قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى ﰺ
Terjemahan:
Nabi Musa menjawab: "Tempoh yang aku tetapkan untuk kamu itu ialah hari perayaan, dan hendaklah orang ramai berhimpun pada waktu dhuha".
English Translation:
Moses said, “Your appointment is on the Day of the Festival, and let the people be gathered mid-morning.”
Meccan

Surah Taha

Ayat 60 | Juz 16 | Halaman 315

Ayat 2408 / 6236
فَتَوَلَّىٰ فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَيۡدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ ﰻ
Terjemahan:
Maka Firaun pun berangkat dari majlis itu. Ia mengumpulkan ahli-ahli sihir untuk menjalankan tipu-dayanya, kemudian ia datang ke tempat perlawanan.
English Translation:
Pharaoh then withdrew, orchestrated his scheme, then returned.
Meccan

Surah Taha

Ayat 61 | Juz 16 | Halaman 315

Ayat 2409 / 6236
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابٖۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ ﰼ
Terjemahan:
Nabi Musa berkata kepada mereka: "Celakalah kamu kelak! Janganlah kamu mendakwa secara dusta terhadap Allah, kerana dengan sebab itu Ia akan membinasakan kamu dengan azab seksa; dan sesungguhnya orang yang berdusta, tetap hampa dan kecewa".
English Translation:
Moses warned the magicians, “Woe to you! Do not fabricate a lie against Allah, or He will wipe you out with a torment. Whoever fabricates ˹lies˺ is bound to fail.”
Meccan

Surah Taha

Ayat 62 | Juz 16 | Halaman 315

Ayat 2410 / 6236
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ ﰽ
Terjemahan:
Maka merekapun berbantahan dan berunding sesama sendiri mengenai perkara sihir mereka, dan mereka rahsiakan apa yang mereka rundingkan.
English Translation:
So the magicians disputed the matter among themselves, conversing privately.
Meccan

Surah Taha

Ayat 63 | Juz 16 | Halaman 315

Ayat 2411 / 6236
قَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ أَن يُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَىٰ ﰾ
Terjemahan:
Mereka berkata: "Dua orang ini, sebenarnya dua ahli sihir yang bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu dengan sihir mereka, dan hendak melenyapkan kepercayaan serta adat peraturan kamu yang utama.
English Translation:
They concluded, “These two are only magicians who want to drive you out of your land with their magic, and do away with your most cherished traditions.
Meccan

Surah Taha

Ayat 64 | Juz 16 | Halaman 315

Ayat 2412 / 6236
فَأَجۡمِعُواْ كَيۡدَكُمۡ ثُمَّ ٱئۡتُواْ صَفّٗاۚ وَقَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡيَوۡمَ مَنِ ٱسۡتَعۡلَىٰ ﰿ
Terjemahan:
"Oleh itu, satukanlah segala cara helah kamu, kemudian datanglah beramai-ramai dalam satu barisan untuk menentangnya; dan sesungguhnya beruntunglah orang yang menang pada hari ini".
English Translation:
So orchestrate your plan, then come forward in ˹perfect˺ ranks. And whoever prevails today will certainly be successful.”
Meccan

Surah Taha

Ayat 65 | Juz 16 | Halaman 316

Ayat 2413 / 6236
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ ﱀ
Terjemahan:
Mereka berkata: "Wahai Musa! Engkaukah yang akan mencampak lebih dahulu atau kamikah yang mula-mula mencampak?"
English Translation:
They said, “O Moses! Either you cast, or let us be the first to cast.”
Meccan

Surah Taha

Ayat 66 | Juz 16 | Halaman 316

Ayat 2414 / 6236
قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ ﱁ
Terjemahan:
Nabi Musa menjawab: "Bahkan kamulah campak dahulu". Tiba-tiba tali-tali mereka dan tongkat-tongkat mereka terbayang-bayang kepadanya seolah-olah benda-benda berjalan, disebabkan sihir mereka.
English Translation:
Moses responded, “No, you go first.” And suddenly their ropes and staffs appeared to him—by their magic—to be slithering.
Meccan

Surah Taha

Ayat 67 | Juz 16 | Halaman 316

Ayat 2415 / 6236
فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِۦ خِيفَةٗ مُّوسَىٰ ﱂ
Terjemahan:
Maka yang demikian menjadikan Nabi Musa merasa takut sedikit dalam hatinya.
English Translation:
So Moses concealed fear within himself.
Meccan

Surah Taha

Ayat 68 | Juz 16 | Halaman 316

Ayat 2416 / 6236
قُلۡنَا لَا تَخَفۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡأَعۡلَىٰ ﱃ
Terjemahan:
Kami berfirman kepadanya: "Janganlah engkau takut (wahai Musa)! Sesungguhnya engkaulah yang tertinggi mengatasi mereka dengan kemenangan.
English Translation:
We reassured ˹him˺, “Do not fear! It is certainly you who will prevail.
Meccan

Surah Taha

Ayat 69 | Juz 16 | Halaman 316

Ayat 2417 / 6236
وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرٖۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ ﱄ
Terjemahan:
"Dan campakkanlah apa yang ada di tangan kananmu, nescaya ia menelan segala (benda-benda sihir) yang mereka lakukan, kerana sesungguhnya apa yang mereka lakukan itu hanyalah tipu daya ahli sihir; sedang ahli sihir itu tidak akan beroleh kejayaan, di mana sahaja ia berada".
English Translation:
Cast what is in your right hand, and it will swallow up what they have made, for what they have made is no more than a magic trick. And magicians can never succeed wherever they go.”
Meccan

Surah Taha

Ayat 70 | Juz 16 | Halaman 316

Ayat 2418 / 6236
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدٗا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ ﱅ
Terjemahan:
(Nabi Musa pun mencampakkan tongkatnya yang terus menelan segala benda sihir mereka), maka keadaan yang demikian menjadikan ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri sujud sambil berkata: "Kami beriman kepada Tuhan yang mengutus Nabi Harun dan Nabi Musa".
English Translation:
So the magicians fell down in prostration, declaring, “We believe in the Lord of Aaron and Moses.”
Meccan

Surah Taha

Ayat 71 | Juz 16 | Halaman 316

Ayat 2419 / 6236
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابٗا وَأَبۡقَىٰ ﱆ
Terjemahan:
Firaun berkata: "Patutkah kamu beriman kepada Musa sebelum aku memberi izin kepada kamu? Sesungguhnya dia lah ketua kamu yang mengajar sihir kepada kamu. Oleh itu, demi sesungguhnya, aku akan memotong tangan dan kaki kamu dengan bersilang, dan aku akan memalang kamu pada batang-batang pohon tamar; dan demi sesungguhnya kamu akan mengetahui kelak siapakah di antara kita yang lebih keras azab seksanya dan lebih kekal".
English Translation:
Pharaoh threatened, “How dare you believe in him before I give you permission? He must be your master who taught you magic. I will certainly cut off your hands and feet on opposite sides, and crucify you on the trunks of palm trees. You will really see whose punishment is more severe and more lasting.”
Meccan

Surah Taha

Ayat 72 | Juz 16 | Halaman 316

Ayat 2420 / 6236
قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ ﱇ
Terjemahan:
Mereka menjawab: "Kami tidak sekali-kali akan mengutamakanmu daripada apa yang telah datang kepada kami dari mukjizat-mukjizat yang terang nyata, dan (tidak akan mengutamakanmu daripada) Tuhan yang telah menjadikan kita semua. Oleh itu, hukumkanlah apa sahaja yang engkau hendak hukumkan, kerana sesungguhnya engkau hanyalah dapat menghukum dalam kehidupan dunia ini sahaja.
English Translation:
They responded, “By the One Who created us! We will never prefer you over the clear proofs that have come to us. So do whatever you want! Your authority only covers the ˹fleeting˺ life of this world.
Meccan